0012
JOSEPH WEINHEBER
0013
(I892-I945)
(vl) 0001Reaching my gate a narrow
(vl) 0002Lane from the village
(vl) 0003Passes on into a wood:
(vl) 0004When I walk that way,
(vl) 0005It seems befitting to stop
(vl) 0006And look through the fence
(vl) 0007Of your garden where(under
(vl) 0008The circs they had to)
(vl) 0009They buried you like a loved
(vl) 0010Old family dog.
(vl) 0011Categorised enemies
(vl) 0012Twenty years ago,
(vl) 0013Now next-door neighbors,we might
(vl) 0014Have become good friends,
(vl) 0015Sharing a common ambit
(vl) 0016And love of the word,
(vl) 0017Over a golden Kremser
(vl) 0018Had many a long
(vl) 0019Language on syntax,commas,
(vl) 0020Versification.
(vl) 0021Yes,yes,it has to be said:
(vl) 0022Men of great damage
(vl) 0023And malengine took you up.
(vl) 0024Did they for long,though,
(vl) 0025Take you in,who to Goebbel'
s
(vl) 0026Offer of culture
(vl) 0027Countered In Ruah lassen!?
(vl) 0028But Rag,Tag,Bobtail
(vl) 0029Prefer a stink,and the young
(vl) 0030Condemn you unread.
(vl) 0031What,had you ever heard of etc
0014
Rev .
0015
rev.
0016
Wednesday . Kirchstetten
0017
Dear Stella:
0018
Many thanks for your letter. Will try and call you
0019
to-day by phone.
0020
I enclose a prose translation made by me and a German friend;
0021
[] Since the copy I sent you , I have made a few slight
0022
changes in stanza 3. (see above)
0023
Could you check the translation for errors.
0024
love
0025
Wystan.
0026
JOSEPH WEINHEBER
0027
(I892-I945)
0028
1
0029
0030
Von meiner Gartentür fü hrt ein schmaler Pfad vom Dorf weiter in einen Wald. Auf
0031
meinen Gängen dorthin scheint es gehörig,stehen zu bleiben und durch den Zaun deines
0032
Gartens zu schauen,in dem🗴 dich(die Umstände verlangten es) wie einen alten geliebten
0033
Familienhund begrub.
0034
2
0035
Vor zwanzig Jahren katergorisierte🗴 Feinde,jezt nah benachbart,wären wir
0036
vielleicht gute Freunde geworden,die eine gemeinsame Umwelt und Liebe für das Wort
0037
teilten,und hätten bei einem goldhellen Kremser länge Gespräche uber Syntax,Kommas
0038
und Verskunst geführt.
0039
3
0040
Ja,ja,es muss gesagt werden,Machthaber,die grosses Unheil stifteten und Böses
0041
pl,nahmen dich auf;f antenür wie lang,doch,wickelten sie dich ein,dich,der auf Goebbels
0042
Angebot von Kultur "In Ruah lassen!" entgegnetest? Aber /? [] Rag,Tag, Bobtail ? ziehen einen Stunk
0043
vor,und die Jungen verdammen dich ungelesen.
0044
4
0045
Was wohl würde dir,dem Osterreicher,dem Dichter,dein Herz gesagt haben,hättest
0046
du je von Franz Jägerstätter,dem Sankt Radegunder Bauern,gehört,der sein einsames
0047
Nein zu dem Arierstaat sagte und geköp ft wurde? Naturlich sorgte man dafür,dass nichts
0048
davon zu Ohren kam,
0049
5
0050
dass du unvorbereitet auf einen Tag sein solltest,der kommen mu sste,eine Zeit,
0051
voller Schrecken,Tränen und Auflösung,in dem du,vor Al bdrück erstarrt,dich selbst
0052
vernichtetest? Vergeltung ging immer wie ein Stümper vor. "Dies alles ist furchtbar,
0053
hier nur Schweigen gemäss."
0054
6
0055
Unbemerkt und unbetrauert von mir die Stunde deines Todes,unbegrüsst von dir
0056
war der Augenblick,als ich,von der Vorsehung geleitet,Kirchstetten zuerst erblickte,
0057
an einem Oktobertag in strömenden Regen,in einem Jahr, das unsern Kosmos veränderte ,
0058
dem annus mirabilis als die Parität gestürzt wurde.
0059
0060
7
0061
Schon waren die Reiche,die verloren hatten,genügend warm und sattgegessen,ihre
0062
Verbrechen waren auf prosaischer und privater Art,jene Ärgernisse,Tote und Schutt,
0063
längst weggeschafft: für ihre Geschändeten verbl lasste der Schock,ihre gewaltsam
0064
entführten Physiker hatten kein Heimw eh mehr.
0065
0066
8
0067
Heute lacheln wir bei Hochzeiten,auf denen sowohl Braut als Bräutigam geboren
0068
waren,als sich der Schatten gehoben oder vielmehr anderswohin gerückt war. Bis
0069
jetzt ist die Erde noch nie ohne ihren faulen Stellen,einen Unort mit
0070
Stellungen für Folterer,(In welchen Bars sind sie willkommen? Welche Mädchen
0071
heiraten sie?)
0072
9
0073
noch nie war überall Frieden auf ihrer nährenden Oberfläche: so viel wir wissen,
0074
ist niemand je sicher gewesen,und deshalb überwachen brave Familienväter,mit der
0075
Hingebung von Mönchen,in geheimen Zonen,Geräte,in denen harmlose Substanz
0076
menschenmörderisch wird.
0077
10
0078
Doch hier fühl ich mich zuhause,wie du es tatst: dieselben kurzlebigen Geschöpfe
0079
stimmen wieder dieselben sorglosen Lieder an; Obstgärten halten fest an dem Regime,
0080
das sie kennen,von des Aprils rasch zunehmenden Farbtönen bis zum ungestümen Herbst,
0081
wann bei jedem stotternden Windstoss Äpfel auf den Boden plumpsen.
0082
11
0083
Wenn ich über unser Tal - human bescheiden und sanft im Umriss - schaue,in dem
0084
der Sichelbach westwarts gurgelt,um sich mit dem Perschling zu vereinigen,bin ich
0085
mir bedeutendere Nachbarn ehrfürchtig bewusst,der Berge,die hinter mir aufragen,
0086
vor mir des noblen Flusses,
0087
12
0088
doch möcht ich auch dir Achtung erweisen,Nachbar und Kollege; denn selbst mein
0089
englisches Ohr erfasst in deinem Deutsch die Meisterschaft und den Tonfall einen
0090
dem es vergönnt war,auf dem umzaunten Rasen die Brat schen zu hören,die er sich
0091
später verpflichtet fühlte ,"den Abgrund zu nennen."
0092
______
0093
statt Brat
0094
My dictionary gives Krethi und Plethi .
0095
Is that right?
(vl) 0032 All folk-tales mean that end with
(vl) 0033 A palace wedding,
(vl) 0034 []eas ts and fireworks,we wish you,
(vl) 0035 []eter and Rita,
(vl) 0036Two idiosyncr[]cies
(vl) 0037 []o opt in this hawthorn month
(vl) 0038 []o common your lives,
(vl) 0039 [] diffy undertaking,
(vl) 0040 []or,to those whose dr[]s
(vl) 0041 []e odorl[]s,wh[]t i[] real
(vl) 0042 []eems r[]th[]r []elly:
(vl) 0043 []tr[]ng n[]rv[]s are []n a[]v[]nt[]ge;
(vl) 0044 An accurate wrist-watch,too,
(vl) 0045 C[]n be a great help.
(vl) 0046[]ay Venus,to whose []a[]rice
(vl) 0047 []ll blood must []u[]om,
(vl) 0048tk ae such a shine to you both
(vl) 0049 Th[]t by her favor
(vl) 0050Your palpable subtances
(vl) 0051[]ay reify those delights
(vl) 0052 They are purveyed for.
(vl) 0053May Hymen from jealousy's
(vl) 0054 Teratoid ph[]n tasms,
(vl) 0055[]o[]petit ive scenes and su[]s,
(vl) 0056 And pride's monologue
(vl) 0057That won't listen but demands
(vl) 0058Tautological echoes,
(vl) 0059 []ver de[]e[] you.
(vl) 0060As genders,married or not,
(vl) 0061 []ho share with all flesh
(vl) 0062A left-han[]ed twist,to-day
(vl) 0063 []e thank []rs.[]ind,
(vl) 0064[]or,all in all,she ha s done
(vl) 0065([]ur ugly looks are our deed)
(vl) 0066 The handsome by us.
(vl) 0067We are better built to l[]st
(vl) 0068 Th[]n tigers,our skins
(vl) 0069[]on't leak like the ciliates,
(vl) 0070 []ur ears can detect
(vl) 0071[]u[]rter-tones,even our most
(vl) 0072[]yopic have good enough
(vl) 0073 Vision for courtship.
(vl) 0074Besides,it's a miracle
(vl) 0075 []e're here to say so,
(vl) 0076Th[]t li[]e should have got to us
(vl) 0077 Up through the city's
(vl) 0078Destruction layers after
(vl) 0079Surviving the inhuman
(vl) 0080 []ermi[]n []urges.